Das Schwarze Auge Logo
Страница 2 из 14«12341314»
Форум » Мир Авентурии » Настольные Игры » Доросли ли русские ролевики до DSA?
Доросли ли русские ролевики до DSA?
АррисДень Ветра, 2016-06-09 ~ Запись № 16  


Путешественник




Да они даже до Истинной Речи не доросли, а вы им продукцией Сумрачных Немецких Гениев тыкаете smile
 
ГостьДень Ветра, 2016-06-09 ~ Запись № 17  


Путешественник




Сумрачные Немецкие Гении = СНГ о_О
 
QuietscheentchenДень Земли, 2016-06-10 ~ Запись № 18  
Quietscheentchen

Житель
Сообщений: 1
Подарки: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Сейчас: путешествует
Мой знакомый российский ролевик прислал ссылку на эту тему, чтобы я полюбовался на здешних "троллей".
Я не знаю, что именно двигало критиками - искренние чувства или желание разжечь конфликт. Аргументы Cersei кажутся слегка утрированными. У меня сложилось впечатление, что у нее комплекс русского человека, переехавшего в Европу. Она боготворит все иностранное и презирает все отечественное.
Зато с Инкогнито я, по большому счету, согласен. Мне доводилось играть с ролевиками из СНГ. Честно говоря, я чувствовал себя чужим. Они не тупее. Они просто моложе. Лексикон у них соответствует возрасту. Если у нас в ролевое движение начинают вливаться после 25-30 лет, то у них вообще дети играют. Они оперативные, неусидчивые, им action подавай. К тому же, в силу возраста еще и эгоистичные, стремятся возвысить своего персонажа до небес, не утруждая себя хорошим отыгрышом конкретной роли.
В общем, то что они считают ролевыми играми, и то что я считаю ролевыми играми, - две разные вещи. Думаю, главная причина в том, что у них нет хорошего примера для подражания.
Что касается DSA, то это игра социальная. Многих изначально пугает ее комплексность. Во-первых, эта комплексность оправдана, потому что приближена к реальности. Во-вторых, за время игры, которая длится несколько сессий, герой обычно делает не более 5 бросков. Потому что, повторюсь, DSA, игра социальная и заточена под хороший отыгрыш. И реалистичность, достигаемая сложной игровой механикой, этому отыгрышу способствует.
Когда я впервые играл в DSA (это был DSA3), игроки, выбравшие магов, были обязаны заучивать магические формулы - двустишия вроде:
Игнифаксиус фламменштраль - магиш фоер шмельце шталь! :)
Первая часть двустишия обычно псевдо-латинская, а вторая - немецкая. Если неправильно произнесешь (подглядывать нельзя), значит заклинание автоматически не удается, и бросок на него не засчитывали. Слава богу, я тогда магом не играл.
Я представляю себе, как бы возмущались российские ролевики, заставь их такое делать. :)
Для меня вообще новость, что ролевики СНГ интересуются DSA и даже взялись его переводить. Мое личное мнение - они не "доросли", и вряд ли когда-нибудь дорастут, потому в СНГ люди раньше времени взрослеют. В 20 лет уже женятся, в 25 детей заводят. Там им уже не до игр. Российский ролевик моложе европейского, у него пока другие интересы, другие ценности, в них пока еще нет соответственной глубины. Они найдут что попроще и побыстрее. Но попытка ведь не пытка. Почему бы не перевести? Вдруг через несколько лет ситуация изменится?
 
ArrisДень Земли, 2016-06-10 ~ Запись № 19  


Путешественник




Игнифаксиус фламменштраль - магиш фоер шмельце шталь! :)

-- это отлично!
 
KayaДень Поклонта, 2016-06-12 ~ Запись № 20  
Kaya

Маг
Сообщений: 83
Подарки: 5
Репутация: 2
Замечания: 0%
Сейчас: путешествует
Если бы не прочила комменты к этой новости, так бы и удивлялась, с чего вдруг тролле-тему воскресили. :)

Цитата Quietscheentchen ()
Игнифаксиус фламменштраль - магиш фоер шмельце шталь! :)
Первая часть двустишия обычно псевдо-латинская, а вторая - немецкая. Если неправильно произнесешь (подглядывать нельзя), значит заклинание автоматически не удается, и бросок на него не засчитывали. Слава богу, я тогда магом не играл.

Ностальгия. :)
Когда я играла в ДСА4 на английском, у нас тоже такое было.
Foramen Foraminor - open up, lock and door!
Clarum-purum herbal tea - clean from poison you shall be!
Ecliptifactus darkness might - fighting comrade from the night!
Horriphobus deadly fear - all you see and all you hear!
И все в таком духе. Только Ignifaxius я уже забыла, чаще Fulminictus'ом пользовалась. Но нам подглядвать можно было. smile
 
EleanaДень Поклонта, 2016-06-12 ~ Запись № 21  
Eleana

Житель
Сообщений: 46
Подарки: 0
Репутация: 1
Замечания: 0%
Сейчас: путешествует
Мда, лучше бы я это не читала, нервы бы сэкономила.
Вот только не понимаю, почему всем не нравится бросок на три атрибута? Я согласна с тем, что правила ДСА местами слишком сложные. Например, таблица повышений умений ABCDE, всякие подклассы ближнего оружия взависимости от его длины, дистанции для заклинаний, категория атакуемой цели, фактор изношенности и поломки, степень регенерации здоровья в зависимости от качества сна и погоды... Есть масса всякого такого, отчего можно за голову схватиться. Но проверка 3К20 - это самое логичная и незаменимая в системе вещь.
Даже если посмотреть на жизнь, любой наш талант напрямую зависит от нескольких наших "атрибутов". Умение шить, например, зависит от пряморукости (локость рук), глазомера (интуиция) и опыта (мудрость). Если у человека руки из задницы растут, то он палец себе пришьет. Если не будет глазомера, то одежда не подойдет по размеру. А если нет опыта, то он банально не сможет нитку в швейную машинку заправить.
Или соблазнение. Это совершенно логично, что красивый и умный человек (высокая харизма, высокий ум) гораздо легче понравится людям, чем уродливый дебил (низкая харизма, низкий ум).
Т.е. успех абсолютно любого умения зависит от нескольких наших "базовых" качеств. Причем качеств этих обычно больше одного и меньше пяти, поэтому три - наиболее оптимальный вариант.

Как проверки талантов работают в других системах, я вообще не представляю.
Если каждый талант зависит всего от одного атрибута, получится, что у красивого дебила или уродливого умника будет столько же шансов на соблазнение, сколько и у красивого умника. Не логично, согласитесь.
Если же талант вообще не зависит от атрбута, получается, уродливый дебил может вас соблазнить с тем же успехом, просто прокачав нужный талант, а это вообще оторванный от жизни бред.

Я просто даже представить себе не могу, как проверку талантов можно выстроить логичнее, чем в ДСА.
 
SpacefarerДень Поклонта, 2016-06-12 ~ Запись № 22  
Spacefarer

Маг
Сообщений: 260
Подарки: 1
Репутация: 5
Замечания: 0%
Сейчас: путешествует
Бросок на три атрибута как раз всем нравится, просто речь не о нем, а о том, что игр, даже если все их бесплатно скачивать или выцыганивать (а вот реальный случай - к сожалению, не запомнил номер, но в Polyhedron было опубликовано письмо американских ролевиков, узнавших о том, что в далекой заснеженной России, оказывается, тоже играют в AD&D, и потому выславших туда гуманитарную помощь в размере трех ящиков ролевой литературы) много, и потому вполне резонно спросить, а что такое есть в DSA, чего нет в куче других игр? Варианты ответов:

Немецкий язык (либо родной, либо единственный выученный)
Много сольных приключений.
Жизненные проверки талантов (если это кому-то интересно)

И вот смотрим на нашу ролевую тусовку. Ну, с немецким языком все понятно - все, кто его знает, давно уже играют в DSA, остальные все равно будут ждать переводов на английский или русский. Сольные приключения... Вы много знаете людей, кому интересны именно сольные приключения ролевых игр, а не книги-игры? Значит что у нас остается? Остается "жизненность талантов". И вот ради этой жизненности, обеспечиваемой проверкой по трем атрибутам - как вариант обычно используют прокачку именно таланта, у которого, разумеется, есть необходимый атрибут (иногда два или три), но бросок делается один на этот самый талант. В том же GURPS это отлично работает. (Даже если атрибут изначально низкий - еле-еле, чтобы взять себе этот талант - все равно, упорно прокачивая именно этот талант, можно добиться многого. Тот же Бетховен, глухой на оба уха, писал музыку. То есть физического слуха у него как не было, так и не появился, но талант он вполне себе прокачал. Да, таких как Бетховен единицы, ну так и основной принцип игры в жанре героической фэнтези - вы играете героями, которых тоже считанные единицы, а все прочие - бюргеры в терминологии DSA - к подвигам неспособны категорически).

То есть вопрос - чего ради людям играть в DSA, если жизненность им прекрасно обеспечивают другие игры более быстрыми методами (помнится у нас в 2006 был всего один набор драконьих костей. Потом их стало два... Я, кстати, о цене пока не говорю - только о дефицитности), немецкий язык они не знают и знать не хотят, а сольные приключения откровенно называют неполноценными.

PS И возвращаясь к теме опроса. Если русские ролевики начнут что-то переводить и писать свое - значит доросли. Если будут тупо ждать, когда одни добрые немцы им все переведут (с целью продать), а другие - бесплатно выложат на файлообменники (от большой любви к DSA) - значит не доросли.
 
EleanaДень Поклонта, 2016-06-12 ~ Запись № 23  
Eleana

Житель
Сообщений: 46
Подарки: 0
Репутация: 1
Замечания: 0%
Сейчас: путешествует
Цитата Spacefarer ()
Бросок на три атрибута как раз всем нравится

Я не эту тему имею в виду (здесь-то понятно никто не против), а вот про это безобразие http://imaginaria.ru/Wurfeln/das-schwarze-auge-5-generim-byurgera.html , где сейчас как раз обсуждают эту тему. И там почему-то главный недостаток ДСА видят именно в 3К20 броске.

Цитата Spacefarer ()
Вы много знаете людей, кому интересны именно сольные приключения ролевых игр, а не книги-игры?

В чем разница между сольными ролевыми играми и книгами-играми?

Цитата Spacefarer ()
как вариант обычно используют прокачку именно таланта, у которого, разумеется, есть необходимый атрибут (иногда два или три), но бросок делается один на этот самый талант.

Э... а атрибуты тогда как влияют, если проверяется только талант?

Цитата Spacefarer ()
Даже если атрибут изначально низкий - еле-еле, чтобы взять себе этот талант - все равно, упорно прокачивая именно этот талант, можно добиться многого.

Т.е. атрибуты играют роль таблицы повышений ABCDE для талантов?
Не легче ли повысить атрибут в таком случае?

Цитата Spacefarer ()
То есть вопрос - чего ради людям играть в DSA, если жизненность им прекрасно обеспечивают другие игры более быстрыми методами

Можно конкретный пример?

Цитата Spacefarer ()
Если русские ролевики начнут что-то переводить и писать свое - значит доросли. Если будут тупо ждать, когда одни добрые немцы им все переведут (с целью продать), а другие - бесплатно выложат на файлообменники (от большой любви к DSA) - значит не доросли.

Т.е. вы согласны с Cercei насчет того, что каждый не слабый на голову игрок обязан выучить немецкий? biggrin
 
SpacefarerДень Рохала, 2016-06-13 ~ Запись № 24  
Spacefarer

Маг
Сообщений: 260
Подарки: 1
Репутация: 5
Замечания: 0%
Сейчас: путешествует
Я как раз Имажинарию имел в виду. Там люди просто искренне пытаются понять, чего же такого есть в DSA5, чего нет в куче других игр (кстати, для этой Редакции всего два сольных приключения, что ставит ее по данному критерию на один уровень с большинством прочих игр, а немецкий язык тут, как бы, для всех неродной).

Книга-игра пишется по принципу купил и играй. Все необходимые правила либо есть в разделе "Правила" либо, как отдельные нюансы, расписаны в тексте соответствующего параграфа. Поэтому даже в рамках одной серии книг-игр, где, по идее, правила должны совпадать, они зачастую не совпадают - потому что в каждой книге есть те и только те правила, которые нужны именно для данного приключения.

Ролевые игры любят иметь кучу правил и дополнений, без которых нормально не сыграешь. Два исключения - ролевые игры с достаточно короткими правилами (скажем, Legends of the Ancient World), чтобы они влезли в одну книгу с приключением, и сольные приключения FastPlay (например, серия Party of One для игры Pathfinder или D&D3,5). Кроме того попадаются книги-игры с достаточно изощренными правилами, вроде серии "Земли Сказаний" - правила занимают всего две страницы А4, но книги производят впечатление полноценной ролевой игры.

В свою очередь это приводит к тому, что все сольные приключения для одной ролевой игры можно более-менее успешно объединять друг с другом (разумеется, не забывая о классовых и расовых ограничениях), в то время, как книги-игры не объединяются принципиально, если только изначально не писались как единая последовательность.

Атрибуты влияют на возможность получить и развивать этот талант, а также на скорость его развития. Еще атрибуты могут давать штрафы и премии к проверке таланта.

Я не знаю, в чем суть таблицы ABCDE.

Не проще, потому что на один атрибут бывает завязано много талантов. То есть проще, конечно, но не жизненно.

Конкретный пример - Сирано де Бержерак. Рожа, конечно, покрасивше Квазимодо, но все равно атрибут Charisma ниже среднего. Но благодаря высокому атрибуту умственных способностей (допустим, Интеллект), он может вкачивать дополнительные очки таланта в талант "Охмурение". Охмурение базируется на Charisma, поэтому раскачивается очень туго - скажем, жрет вдвое больше очков таланта, чем у среднего персонажа, но высокий Интеллект позволяет получать этих очков тоже больше среднего.

Аналогично красивый дурак должен тратить меньше очков таланта для прокачки Охмурения, но низкий Интеллект будет давать ему мало таких очков. То есть у персонажей новичков преимущество будет за красавчиком, но у опытных - у того, кто способен лучше учиться. (Понятно, что полученные за счет высокого Интеллекта очки таланта можно вкладывать в Фехтование или Борьбу, но нельзя в Тяжелую атлетику или Прыжки - то есть, идет дополнительное деление талантов и атрибутов на группы физических, социальных, умственных, но это уже выходит за рамки нашего примера).

Во-первых, чтобы сочинять свое, язык оригинала знать не требуется. Достаточно посмотреть на D&D в прошлом тысячелетии - кроме перевода правил все приключения и сеттинги писались местными умельцами. Во-вторых, при наличии программы-переводчика можно и оригиналы переводить без знания языка.
 
ГостьДень Рохала, 2016-06-13 ~ Запись № 25  


Путешественник




Стало любопытно, с чего вдруг такие наезды на российских ролевиков. Решила посмотреть приключения в Борнланде. Досмотрела до того момента, когда эльф собирался головой волка в футбол сыграть. Дальше смотреть этот ужас не стала.
Хочу просто сказать: НЕ ВСЕ РОССИЙСКИЕ РОЛЕВИКИ ТАКИЕ!

И вообще есть понятия такие как light RP / heavy RP. Хардкорщиков, конечно, мало, но они есть. Думаю, вам нужно попробовать сыграть с ними.
 
ГостьДень Земли, 2016-06-17 ~ Запись № 26  


Путешественник




Бугаг, накрылся их бложек медным тазом.
 
ГостьДень Земли, 2016-06-17 ~ Запись № 27  


Путешественник




Spacefarer , думаю имеется в виду таблица прокачки талантов.
 
SpacefarerДень Земли, 2016-06-17 ~ Запись № 28  
Spacefarer

Маг
Сообщений: 260
Подарки: 1
Репутация: 5
Замечания: 0%
Сейчас: путешествует
Цитата Гость ()
Spacefarer, думаю имеется в виду таблица прокачки талантов.

Это как раз понятно, непонятно, в чем суть этой таблицы.

Ладно, неважно. Будем ждать перевода.
 
ГостьДень Земли, 2016-06-17 ~ Запись № 29  


Путешественник




У каждого таланта есть Steigerungskosten - это указание колонки, в которой расписано, сколько очков приключения нужно потратить на следующий уровень таланта.
DSA4 - Die Basisregeln страница 161.
В DSA5 эта таблица сокращена до ABC.
 
SpacefarerДень Земли, 2016-06-17 ~ Запись № 30  
Spacefarer

Маг
Сообщений: 260
Подарки: 1
Репутация: 5
Замечания: 0%
Сейчас: путешествует
Цитата Гость ()
У каждого таланта есть Steigerungskosten - это указание колонки, в которой расписано, сколько очков приключения нужно потратить на следующий уровень таланта.
DSA4 - Die Basisregeln страница 161.
В DSA5 эта таблица сокращена до ABC.

Что-то я в английском издании (для 4.1) этого не обнаружил. Зато там картинки из "Проклятия Эффердора" и, видимо, второго приключения FastPlay Четвертой Редакции. Вот народ!
 
Форум » Мир Авентурии » Настольные Игры » Доросли ли русские ролевики до DSA?
Страница 2 из 14«12341314»
Поиск:
Новый ответ
Имя:
Опции сообщения:
Код безопасности:
МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ