Переводы DSA
|
|
|
|
Lucia | Ярмарочный День, 2015-03-14 ~ Запись № 61 |
Маг
Сообщений: 59
Подарки: 3
Репутация: 4
Замечания: 0%
Сейчас: путешествует
|
Цитата Spacefarer ( ) Аналогично Рислянд — Край великанов, Страна великанов или Земля великанов (надо по карте смотреть, как лучше). Лучше — Борнланд! А если хотите все досконально русифицировать, может начнете с Исландии? Такое упущение — «ice» и «land» на русский не перевели, давайте исправлять ситуацию. Пусть теперь Исландия именуется «Страной льда». А исландцы, соответственно, станут «леденцами». А если исландцы будут сопротивляться, наплевать на них, у них там население всего ничего, кто их слушать будет? Леденцы они и все тут. Пусть нелепо, зато теперь все по-русски.
Цитата Spacefarer ( ) Интерес более-менее начал пробуждаться даже не с моих переводов, а с того самого момента, как Ролевые новости обратили внимание на видеообзоры DSAmania (сами обзоры спокойно себе висели полгода — всем было плевать). Что-то я не в теме. Это вы о чем сейчас?
Этот форум действительно не отображает реального количества поклонников. Я сама о нем узнала относительно недавно благодаря ссылке на ремейк Шикзальсклинге на сайте торрентов. А если бы ссылку не кинули, то и не узнала бы. К тому же, здесь много кто ходит, но мало кто регистрируется. Я сама зарегистрировалась, только потому что неудобно было цитировать))) А что касается Дракенсанга, то на русском фикбуке он даже выделен в отдельную категорию — по нему люди фанфики пишут, настолько он популярен)))
Цитата Bjorn ( ) Шикзальсклинге бессмертен! +1
Цитата Bjorn ( ) Клинок судьбы под андроид переделывают? Проект Bright Eyes называется. Да, я видела на NLT форуме. Мне и на компе хорошо в него всегда игралось.
Цитата Bjorn ( ) Я тут подумал, может, замутим что-то вроде форумной игры? Создадим героев, локации, сами придумаем сюжет, баттлы устроим? А как же броски? Если у меня все время по три единицы будут выпадать, вы мне на слово поверите?)))
|
|
|
|
Beatrix | Ярмарочный День, 2015-03-14 ~ Запись № 62 |
Высший Маг
Сообщений: 137
Подарки: 1
Репутация: 3
Сейчас: путешествует
|
PeterK, спасибо. DSAmania интересуется, не хотите ли вы в ВК группу вступить?
|
|
|
|
|
DSAmania | Ярмарочный День, 2015-03-14 ~ Запись № 64 |
Маг
Сообщений: 36
Подарки: 2
Репутация: 1
Замечания: 0%
Сейчас: путешествует
|
У меня еще вот такой вопрос: как (бы) вы перевели Liebliches Feld?
Цитата Kaya ( ) Если будет какая-то конкретика, например, переводы разделят между людьми, где каждый должен независимо перевести свою часть — в этом могу попробовать поучаствовать. Но не в командном переводе, где мне вместо Рисланда навяжут Страну великанов, а вместо Борнланда — Страну источника. У меня нервы сдадут, и я всех заражу бешенством Я и сама за Борнланд и против Страны Источника. Большиснтво членов моей ВК-группы с этим согласны. Так что принудительной руссификации ВСЕГО не будет. Касательно конкретики: все еще в очень зачаточном состоянии. Но добровольцы, особенно знакомые с миром и немецким языком, приглашаются просто брать и переводить статьи на вики-авентурика, с выносом на обсуждение вопросов, буде они возникнут. Конечно, здоровое отношение к другим мнениям и дискуссиям — это маст.
|
|
|
|
|
Lucia | Ярмарочный День, 2015-03-14 ~ Запись № 66 |
Маг
Сообщений: 59
Подарки: 3
Репутация: 4
Замечания: 0%
Сейчас: путешествует
|
Цитата Spacefarer ( ) А вам действительно этого хочется? Мне? Нет. Мне хочется, чтобы Борнланд не коверкали.
Цитата DSAmania ( ) У меня еще вот такой вопрос: как (бы) вы перевели Liebliches Feld?
Цитата PeterK ( ) Дивнополье +1 Сама я до ДивнополЬЯ не додумалась, хотела предложить Дивнополе, Дивнокрай или Чуднокрай. Правда, последний вариант не очень хорош, потому как можно подумать, что край не чудный, а чудной. Но Дивнополье мне нравится даже больше.
Цитата PeterK ( ) В Борнланде живут авентурийские славяне, какие ланды? Если там живут славяне, почему там Цурбараны? Шучу. Крупнейшие города Борнланда: Festum, Firunen, Rodebrannt, Norburg, Notmark, Ouvenmas, Neersand. И ни один не напоминает по звучанию русский. Или вы и их собираетесь переделывать в ~грады, ~утски, ~ельски, ~городы и т.п.?
|
|
|
|
PeterK | День Поклонта, 2015-03-15 ~ Запись № 67 |
Маг
Сообщений: 107
Подарки: 6
Репутация: 1
Замечания: 0%
Сейчас: путешествует
|
Цитата Lucia ( ) Крупнейшие города Борнланда: Festum, Firunen, Rodebrannt, Norburg, Notmark, Ouvenmas, Neersand. И ни один не напоминает по звучанию русский. Или вы и их собираетесь переделывать в ~грады, ~утски, ~ельски, ~городы и т.п.?
Переделывать ничего не нужно. Нужно переводить явно «говорящие» названия. В вашем списке их 2 — Родебранннт и Неерзанд. Причем названия городов связаны с историей их возникновения. В первом случае — огневое корчевание местности вокруг будущего поселения, во втором — проход в гавань между водоворотом и песчаной отмелью.
|
|
|
|
Bjorn | День Рохала, 2015-03-16 ~ Запись № 68 |
Житель
Сообщений: 30
Подарки: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Сейчас: путешествует
|
Борнландцы на прибалтов похожи больше, чем на русских.
Liebliches Feld тогда наверно надо на испанский манер переводить — пресиосо террено. А если на русский, то его уже перевели как «прекрасная поляна». В Kvirasim таверна с таким названием была.
|
|
|
|
PeterK | День Рохала, 2015-03-16 ~ Запись № 69 |
Маг
Сообщений: 107
Подарки: 6
Репутация: 1
Замечания: 0%
Сейчас: путешествует
|
1. Свою версию Борнланд = Поречье безжалостно отвергаю.
Вот нашлось такое объяснение (из LdSB, т.е. Страна Черных Медведей):
Откуда Страна Источника получала свое название В 111 году от ПБ, в ходе исследовательской экспедиции времен умного императора Нардеса, адмирал Йодек высадился в устье Источника на сушу, в месте, где сегодня расположен район Фестума, носящий имя мореплавателя (Шпиль Йодека). По легенде Йодек обнаружил там ледяную глыбу, в которой находилось тело, предположительно, замерзшего ледового эльфа. Когда лед растаял, тот, тем не менее, просто проснулся перед озадаченным адмиралом и его свитой и ушел. Маги Йодека сочли, что попали в устье легендарного Темного Источника [источник чистой астральной энергии], и назвали земли по берегам реки боспаранским заклинанием Борнапалантакои (по-гаретски Brunnenland). После четырех лет разведки адмирал также нашел здесь свой конец, когда тысячелетний императорский дракон Апеп прилетел из Драконьих Камней, сжег огненным дыханием участников экспедиции и их триремы и утащил труп Йодека.
Ключевое слово Источник, Колодец, а никакой не безликий Борн.
2. Насчет прибалтов-борнландцев. Ни хрена. Судя по изображением — типичные рюсске в западных фильмах о русской истории. Что рекомендуется для понимания колорита региона, опять же из официального источника (LdSB): Литература: М. Булгаков «Иван Васильевич» Ф. Хетманн «Бояре, цари и казаки – книга для чтения по истории России» А. Толстой «Петр Первый» Л. Толстой «Война и мир» И. Тургенев «Записки охотника», «Отцы и дети» Ж.Верн «Михаил Строгов, курьер царя» Музыка Все не буду перечислять – Э. Артемьев, Г. Брегович, Дворжак, А. Лядов, М. Мусоргский, Я. Сибелиус, Сметана, Д. Шостакович, И. Стравинский, П. Чайковский, плюс неславянские авторы со славянскими темами, типа М.Жарр «Доктор Живаго», Б. Полидурис «Охота за Красным Октябрем» и пр. Фильмы: «Война и мир», «Иван Грозный», «Екатерина Великая», «Андрей Рублев», «Распутин», «Снежная королева», «Скрипач на крыше (Анатевка)», «Танец вампиров», «Александр Невский», «Курьер царя». Что тут от прибалтов? Если только финна Сибелиуса к ним причислить. А по сути ничего. От евреев и цыган и то больше. Плюс крылатые пары, или парные крылья, как-то ассоциируются с польскими гусарами времен пана Володыевского. Правда, ход истории в регионе похож на захват рыцарскими орденами Прибалтики. В роли исконных прибалтов, получается, выступают гоблины.
3. Никакого испанского манера для LF не может быть. Боспаран — это древний Рим. Хорасия = Италия. Цепочка языков там такова: аурелиани (древний золотоземельский = древнегреческий) — боспарано (латынь) — хорати (».тальянский» диалект гаретского). То, что перевели неизвестные переводчики пиратского розлива — не считово. При этом, в оригинале там Liebliche Au, а не Field. Масштабы разные. Кабак и страна. Гостиница Космос и сам Космос. К тому же, главный вопрос в прилагательных. Жители региона они кто, прекраснополянцы? Прелестнопольцы? Любимопольцы? По мне, так дивнопольцы лучше.
|
|
|
|
|
|
Spacefarer | День Огня, 2015-04-14 ~ Запись № 72 |
Маг
Сообщений: 266
Подарки: 2
Репутация: 5
Замечания: 0%
Сейчас: путешествует
|
Господа, кто-нибудь знает, куда пропала Lucia? А мы с ней совместно начали переводить, а продолжать не с кем.
|
|
|
|
|
|
|